Fotíte jen v Brně a okolí? / Do you only shoot in Brno?

Pocházím z Opavy, proto mám častá focení také v Moravskoslezském kraji. Nově jsem se přestěhovala do Podkrušnohoří, takže mě najdete také v západních čechách. Nebojím se pro dobrou fotku ale cestovat. Ať už je to jen po Česku, či někde dál.

/ I come from Opava, but currently study in Brno. I recently moved to the Ore Mountains, so I also work in western Czechia. I am not afraid to travel for a great picture, just let me know where you come from and we can work it out!

Dostaneme i neupravené fotografie? / Can we get the unedited pictures too?

Bohužel, ale neupravené fotografie neodevzdávám.

/ Unfortunately no.

Jsou ceny focení definitivní? / Are the prices of packages definitive?

Balíčky vnímejte spíše orientačně, může se stát, že si budete chtít z focení vybrat více fotografií, nebo se focení naplánuje někde daleko. Všechna případná navýšení cen budete mít pod kontrolou. Ráda také dělám sezónní akce na párová focení.

/ The price of any package is mostly just for guidance. If you want something extra, or plan a session far away from Brno/Opava/Chomutov, you can expect to pay a higher price.

Mluvíte i jiným jazykem, než češtinou? / Can you speak in other languages than Czech?

Ano, mám CAE (certificate of advanced english) certifikát z anglického jazyka.

/ Yes I can! I am comfortable with English. I have got the CAE certificate in advanced English.

Co si máme na focení obléct? / What should we wear for the photoshoot?

Vždy a všem říkám to samé, oblečte se tak, ať se cítíte pohodlně a sami sebou. Focení je hlavně pro vás! Pokud i tak chcete poradit, můžete se inspirovat na mém Pinterestu, nebo si společně před focením projdeme možné varianty.

/ I always say the same thing. Wear something you feel comfortable in. You have to feel like yourself during the photoshoot. But if you still need some inspiration, take a look at my Pinterest account here.

Fotíte i v ateliéru? / Do you shoot in atelier?

Preferuji focení v exteriéru, případně se nebojím focení v kavárně či u vás doma. Ateliér jsem schopna zařídit, toto focení ale neodpovídá mému stylu a raději zůstanu u přirozeného světla.

/ I prefer to shoot outside with natural light, because it suits my personal style more.

Můžeme fotky přidat i na své sociální sítě? / Can we post the photos on our social media?

Samozřejmě můžete! Pokud tak ale učiníte, poprosím vás, ať na fotografie nepřidáváte žádné filtry či jiné barevné úpravy. Krom toho, že tím porušíte Obchodní podmínky, zahodíte tak i práci, kterou jsem nad nimi strávila.

/ Of course you can! But if you choose to do so, I would kindly ask you to not add any filters or other adjustments to my pictures.

Živíte se focením? / Is photography your main job?

Ano, je to tak. Jsem sice Ing. ekonomie, věnuji se ale tomu, co mě naplňuje.

/ Yes, it is. Photography and social media marketing is the only source of my income even though I am an engineer.

Jak dlouho fotíte? / For how long do you do photography?

Foťák jsem držela už v 7 letech, tehdy to byly ty jednorázové foťáky, které vám v obchůdku po dovolené vyvolali. V 17 letech jsem pořídila první zrcadlovku a od 19 fotím bez přestání.

/ I was in love with cameras since I was 7 years old. I bought my first DSLR camera when I was 17.

Na co fotíte a jak nám fotky odevzdáte? / What camera do you use and how do we get our photos?

Fotím na fotoaparáty značky Sony a Fujifilm. Konkrétně Sony Alpha A7iii a Fujifilm X100F. Krom těchto dvou digitálů cvakám i na film.

Fotografie v digitální podobě zasílám přes skvělou online galerii pic-time, kterou můžete sdílet s rodinou a přáteli.

/ I shoot with Sony and Fujifilm cameras. Sony Alpha A7iii and Fujifilm X100F to be exact. I also love shooting film. After our photoshoot, you get a link to your personal online gallery.